Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

попадать в когти

Фразеологический словарь

ПОПАДАТЬ В КОГТИ кого. ПОПАСТЬ В КОГТИ кого. Устар. Оказываться в безвыходном, безнадёжном положении.

О, как страшно смерть встречать На постеле господином! То ли дело средь мечей! Там о славе лишь мечтаешь, Смерти в когти попадаешь, И не думая о ней (Д. Давыдов. Песня).

Полезные сервисы

попадать в когти
попадать в лапы

Фразеология

кто кого, кому, к кому, чьи

неформ.

Ещё понятно, если это делают фирмач, бизнесмен перед страхом попасть в лапы рэкетиров, но зачем, например, бригада охраны в чёрной амуниции председателю Краснопресненского райсовета А. Краснову? Вечерняя Москва, 1992.Отвратительное чувство априорной безнаказанности владело мною. Ведь вся эта погань испытывает наслаждение, не только издеваясь над теми, кто попал ей в лапы, она же наслаждается и собственными своими унижениями в лапах того, кого считает выше себя. А. и Б. Стругацкие, Отягощённые злом, или Сорок лет спустя.

- Уже сейчас по складам вокруг пустыря сидят тридцать филёров и два взвода полиции, - сказал Бурляев. - Если террористы соберутся уходить засветло, тем лучше - как раз попадут к моим в лапы. Б. Акунин, Статский советник.

- Смотри, попадёшься бандитам в лапы - живым или без выкупа не выпустят. (Реч.)

- Вы думаете, Клеопатра пощадит меня? Да она, красавица, попадись я ей в лапы, сделает из меня мокрое место. Ф. Киреев, Кровли далёкого города.

Мелифаро подстерегал меня в коридоре, как кот мышку, так что я угодил прямо в его хищные лапы. М. Фрай, Болтливый мертвец.

<…> я припарковала машину и поднялась наверх, где незамедлительно попала в когти к Лизавете и Кирюшке. Дети пели каждый о своём. Д. Донцова, Канкан на поминках.

культурологический комментарий:

Основной комментарий см. в В РУКАХ 2..

В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., англ. - to fall into bad (worthless, good) hands, to fall (to get) into smb."s hands (into the hands of smb.), to put oneself into smb."s hands, в нем. - in j-s Hände fallen, в швед. - att råka i händerna på ngn.

автор:

В. В. Красных

Полезные сервисы